2008/03/06

Orthographe

S'il y a une chose qu'on peut constater, c'est qu'il semble y avoir deux orthographes existantes pour le mot "capayou" ou "capaillou".

Ainsi, dans la plupart des références trouvées hier, d'une part, "capaillou" semble dominant. En plus, comble de malheur, le mot se retrouve orthographié au pluriel sous la forme irrégulière "capailloux", avec un x, comme dans bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou - séquence apprise par coeur sous forme de comptine au primaire, dans mon cas, et séquence à laquelle je ne voudrais pour tout l'or du monde apporter de modification, surtout pas un ajout !

D'autre part, on retrouve "capayou" dans au moins une des références sus-mentionnées, ainsi que dans la raison sociale d'un restaurant et d'une auberge... Le commerce n'est peut-être pas une référence linguistique, me direz-vous, mais il en est une statistique à tout le moins, qu'il faut aussi considérer.

  • Comme je ne voudrais pas ajouter d'exception à la liste des mots se terminant en "ou" au pluriel irrégulier,
  • comme je n'ai pas trouvé de référence étymologique au mot capayou ou capaillou,
  • comme je trouve que le "ill" me fait un peu trop penser à l'orthographe de "caillou" et de "paille", deux trucs pas très en lien avec la réalité physique de l'objet "capayou",
  • et finalement, comme je ne veux pas changer l'adresse de ce blogue ;-)
je propose donc l'utilisation de l'orthographe "capayou", plus près de la prononciation du terme qu'avec la lettre i, même si les différences sont très subtiles.

Ceci dit, je ne considérerai pas comme une faute l'emploi de "capaillou" par les lecteurs qui passeront ici et qui laisseront un jour des commentaires.

Cette position orthographique n'engage que moi (et tous ceux qui voudront bien me suivre dans cette utilisation). Rien n'est véritablement fixé tant qu'une Académie française ou un quelconque Office de la Langue française ne se sera prononcé là-dessus.

Voilà !

1 comment:

A.B. said...

Je seconde ton raisonnement. J'ai vérifié de mon côté et ne l'ai trouvé ni dans Antidote, ni dans Le Robert, ni dans le Multidictionnaire. Il faudrait demander aux gens d'où l'objet vient. Et encore: le concept a dû se propager dans l'oralité, donc ça peut expliquer que sa référence écrite n'est pas simple à trouver.